カルテモ翻訳セミナー


カルテモが培ってきた実績とナレッジをご紹介します。
技術論、翻訳手法ではなく、考え方、実践方法が中心のセミナーです。
翻訳者を志す方、翻訳初心者、翻訳業界で働く方を対象とします。
各講座の内容はオンライン動画にて配信し、ご視聴いただけます。
お申込みいただくと、公開期間中、何回でもご視聴いただけます。
まずは、セミナー紹介動画(無料)をご覧いただくことをお勧めします。


受講方法の詳細はこちらをクリック

■ セミナー紹介動画受講申し込み(BWL01_1)

お名前 ※
メールアドレス(半角) ※
確認用メールアドレス(半角) ※

 

※ 約15分の無料動画です
※申し込みいただくと、視聴用URLをお知らせします

 NEW  ■ 機械翻訳基礎(BMT01_1)

カルテモの豊富な業務実績に基づく、機械翻訳、PostEditの考え方、近年の傾向 などを説明します。
これから実作業にあたる翻訳者の方に、正しい考え方とイメージを持っていただ きます。PostEdit初心者、手法がわからない方などに最適です。

テーマ: 機械翻訳とPostEditの基本的な考え方(約60分)
講師: 荒木/内藤/片岡
公開期間: 2021年12月1日(水)~12月14日(火)
申込期限: 公開期間終了の前日まで ※ 公開後お申し込みの場合でも期間延長は行いません。
振込期限: 公開終了日から3日 ※ご視聴後のお振込みでも結構です
費用: ¥3,000(税込)

翻訳セミナーの講座に申し込む(クリックすると申し込みフォームに移動します)


■ 翻訳ビジネス入門(BBI01_1)

翻訳者を目指す方、翻訳者になりたての方、翻訳者として安定した業務を求める方を対象とした講座です。産業翻訳の業界構造やその仕組み、また翻訳者としてどのような心構えを持つべきかを具体的な経験をもとにレクチャーします。翻訳者と発注者、クライアントそれぞれの立場で何をすべきかをご案内します。翻訳者を志す方、翻訳者としてどのように活動していくかを考えている方に、ひとつの指針をご提供します。

テーマ: 翻訳ビジネスの基礎知識(約50分)
講師: 内藤/片岡
公開期間: 2021年12月1日(水)~12月14日(火)
申込期限: 公開期間終了の前日まで ※ 公開後お申し込みの場合でも期間延長は行いません。
振込期限: 公開終了日から3日 ※ご視聴後のお振込みでも結構です
費用: ¥1,500(税込)

翻訳セミナーの講座に申し込む(クリックすると申し込みフォームに移動します)


■ 翻訳基礎(BTR01_1)

翻訳をビジネスとする上での基本的なポイントを解説。
翻訳者になるために準備すべきこと、翻訳者になってから続けるべきことを翻訳者と発注者の視点からアプローチし解説します。翻訳を実践するための基礎知識を中心にご案内します。
翻訳会社視点からの、トライアルの考え方や対処法も解説します。

テーマ: 翻訳者になるための準備と基本的な考え方(約45分)
講師: 荒木/内藤/片岡
公開期間: 2021年12月1日(水)~12月14日(火)
申込期限: 公開期間終了の前日まで ※ 公開後お申し込みの場合でも期間延長は行いません。
振込期限: 公開終了日から3日 ※ご視聴後のお振込みでも結構です
費用: ¥3,000(税込)

翻訳セミナーの講座に申し込む(クリックすると申し込みフォームに移動します)


■ 今後の開講予定

・品質定義(BQA01_1) 【2021年度 冬 開講予定】
成果物とプロセス、品質管理と品質保証(Quality Assurance)など、 翻訳ビジネスにおける品質の考え方を解説。



Copyright © Cultemo Corporation All Rights Reserved.