特許/法務

特許/法務の翻訳はお任せください


特許明細書、請求項、審査対応文書、特許技術説明、契約書、規約、コンプライアンス文書など、法的精度が求められる資料を翻訳します。

技術内容と法律的効果の両面を理解し、文言揺れ、誤解につながる表現を排除。国際出願、係争対応、企業法務など、重要な場面で利用される文書として適切な品質を提供します。

特許/法務は専門性の高い分野で、それらを専門とする翻訳会社がありますが、弊社では高品質とローカライズエンジニアリングを武器に既存の会社にはないご提案を展開しております。

また、納期短縮と翻訳料金の圧縮に対応するため、用語統一やリードリンギストによる品質管理の徹底はもちろん、ご要望に応じてAI翻訳+ポストエディットの導入なども実績に基づいてご提案します。さらにTrados、phraseなどのCATツールは20種類以上に対応。XMLベースのCMS(コンテンツ管理システム)やOffice、Indesign、FramemakerなどのDTPにも完全対応。効率的なワークフローと最新のローカライズエンジニアリングによる、品質と生産性の両立を実現します。