Transcreation(ハイリーダビリティ翻訳)

Transcreation(ハイリーダビリティ翻訳)

「翻訳では伝わりにくい」「そのまま使える翻訳が欲しい」というご要望や、マーケティング文脈での高度な翻訳のご依頼には、Transcreationで対応いたします。
カルテモでは、従来より翻訳品質要素を論理的に分析してきました。
本来翻訳では、情報と表現の正確性が重視され、原文から離れることや情報を削除することはできないとされます。
しかしながら、自然言語の場合、前後の文脈や翻訳対象の諸条件によって表現を変えることができます。そのため、読み手の理解や反応に重きを置いた場合、Transcreationは翻訳料金に対して高い付加価値を提供できるアプローチといえます。

また継続性のある案件では、お客様の好みも踏まえた表現も可能になっていきます。
カルテモでは、このレベルを「ハイリーダビリティ品質」と定義し、Transcreationと考えます。
また、マーケティング分野やコンシューマ向けローカライズなどでは、ユーザをより意識したコンテンツにリメイクする必要性があります。
そうした用途の翻訳のご依頼にも対応できるよう、カルテモではコンテンツ制作のノウハウを活用し、文脈・ブランド・ユーザー心理を踏まえた自然な表現を提供します。これにより、用途に応じた最適な翻訳料金で期待以上の成果物をご提供していきます。